及其行也,以为私币,而阴令焉。其兄闻之,怒,殷其目,欲以杀之。然而在他出行之前,他秘密准备了一些赠礼,并暗中传令。
孟母戒子文言文:
昔者,齐哀公闻孟子,谓之曰:“子将赴楚行乎?”对曰:“是。”公曰:“吾闻之,楚人有善行者,齐有未尝知名。子将行,吾闻之欢然。”对曰:“诺。”及其行也,以为私币,而阴令焉。其兄闻之,怒,殷其目,欲以杀之。其母曰:“其于家也,不曷祥何也?”兄曰:“竊与人约,恶而杀之。”母曰:“不然。昔者,吾闻之矣:为善者不绝祥,为恶者不绝殃。此君子之所以与小人异也。未为不可也,慎其措之。”
翻译及注释:
很久以前,齐国的哀公听说了孟子,对他说:“你要前往楚国吗?”孟子回答道:“是的。”公说:“我听说楚国有些行为很好的人,可齐国却从未有过名闻。你要去,我听了很高兴。”孟子答应了。然而在他出行之前,他秘密准备了一些赠礼,并暗中传令。他的兄弟听说了此事,非常生气,瞪大了眼睛,想杀他。孟子的母亲说:“在家里,他没有闹出什么好事吗?”兄弟说:“他私下与人商量做坏事而我杀了他。”母亲说:“不是这样。很久以前,我就听说过这样的话:行善者不断得到好运,作恶者不断招致祸殃。这是君子与小人的不同之处。还没发生不可挽回之事,要慎重考虑后果。
启示:
这个故事告诉我们,在做事之前要考虑后果,不能因私利而违背正义。同时,做善事可以得到好运,做恶事会自招祸殃。君子应该慎重选择行为,并遵循道德准则。