考研英语长难句翻译技巧的实例解析与练习推荐如下:实例解析:1.倒装结构的翻译:原句:Notuntilhearrivedattheairportdidherealizehehadlefthispassportathome.翻译:直到他到达机场才意识到他把护照忘在家里了。2.强调句的翻译:原句:Itwashewhowonthefirstprizeinthecompetition.翻译:在比赛中获得第一
考研英语长难句翻译技巧的实例解析与练习推荐如下:
实例解析:
1. 倒装结构的翻译:
原句:Not until he arrived at the airport did he realize he had left his passport at home.
翻译:直到他到达机场才意识到他把护照忘在家里了。
2. 强调句的翻译:
原句:It was he who won the first prize in the competition.
翻译:在比赛中获得第一名的是他。
3. 定语从句的翻译:
原句:The book, which was published last year, has become very popular.
翻译:这本去年出版的书已经非常受欢迎。
练习推荐:
1. 翻译下列句子:
a. Only when you face your fears can you conquer them.
b. It is the teacher who inspired me to pursue my dreams.
c. The house, which was built in the 19th century, is now a museum.
2. 选择合适的翻译选项:
a. Not until the rain stopped ________ to go out.
A. do I dare
B. I dare
C. I dare not
D. did I dare
b. ________ you study hard, you will not pass the exam.
A. Only if
B. Only
C. If only
D. Only when
c. It was ________ won the Nobel Peace Prize.
A. he who
B. he whom
C. he that
D. him who